今天上了選課「活用職場日語會話」之後,發覺自己實在是很厭惡敬語哪!
可是明明平常就已經練到舌頭都捲在一起了,卻也從來不會有這種感受呢。
對於這篇的最大感想! 『我終於把你給搞定啦!!!!!』
其實現在回頭看一下,我發覺它並不是最難翻譯的一篇,
或許是因為磁場不合也說不定,不管怎麼樣我就是沒有心定下來好好看待這一篇呢。
通常我的習慣,都是先初譯後,再找時間回頭來校正潤文,
但唯獨這一篇,我直到今天才正式將全部內容翻過一遍,緊接著校稿、排版、製圖也在同一天完成,
只有一句話可以形容〝真是它○○的討厭啊!〞
基於一整天翻下來的筋疲力竭,這次的心得就……略過吧(苦笑)。
【看不到圖可以點這邊→原圖】
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡▶▷►單字重點筆記區◄◀◁≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
●目まくるしい 【瞬息萬變、眼花撩亂、目不暇給】
○圧巻 【壓軸、最精華的部分】
●晴れ舞台 【豪華的舞台、大場面、隆重盛大的舞台】
○手応え 【反應、效果、迴響】
●タイトなスケジュール 【緊鑼密鼓的排程】
○光る 【發光、出眾、出類拔萃、大放異彩】
●ノンジャンル 【非主流】
○肌で感じる 【切身感受到】
●荒っぽさ 【粗暴、粗野、粗糙】
○俺は俺で 【我就是我】 (女生可千萬不要用〝俺〞而是用〝私〞啊!)
●教わう 【受教】
○かわいがってくれる 【他人對自己疼愛照顧有加】
●いかに 【再怎麼、無論】
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡▶▷►◈◄◀◁≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
今天,是赴日倒數第22日。
おやすみ~
文章標籤
全站熱搜
留言列表