雖然今天這首歌的意境很悲悽、歌詞優美……

不過我還是很想說一句我的今日感想「好想吃麥當勞的大麥克啊啊!」

 

因為日本人實在太愛過節了,發音近似肉(にく)的日期29日便是一個月當中的「肉の日」

麥當勞也趁勢做活動,讓原本貴鬆鬆的大麥克套餐用550就能到手的……

我……竟然……兩天都撲空!(大崩潰)

下個月非吃到不可(雙手握拳)

 

咳咳~接下來要來很慎重介紹一下這一首歌!

走馬灯,是在我心目中的愛歌第二名,

雖然最愛的「落園」與近期爆黑馬狂衝的「夢心地」這三首是瘋狂互換中就是(苦笑)。

而這首很特別的,是Shinji作曲的!(其他兩首愛歌都是ゆうや曲)

之前訪談當中Shinji曾說這首是他從谷底裡挖起來的作品庫存(人家沒講這麼直白啦!)

因此,我常常跟朋友戲稱那是Shinji的壓箱寶作品

至於Shinji的壓箱寶作品,往後再慢慢分享~

這首翻譯,其實正是開啟我講究起文藻的雕飾的啟蒙曲(燦)。

其實也要感謝當時朋友對我毫無保留的讚美,讓我漸漸對自己的文筆有了自信。

想起今天正好是他的生日!等等來去跟他祝賀一下好了~

 

※如需轉載,煩請先行告知版主,謝謝

 

.+゚♪゚+..+゚♪゚+..+゚♪゚+. 歌詞翻譯 .+゚♪゚+..+゚♪゚+..+゚♪゚+.

 

走馬灯

 

作詞マオ 作曲:Shinji

 

暗くて 狭くて 苦しい 僕の世界

既幽暗 又狹窄 而悲戚 我的世界

君にはね 君にもね どうしようもない

對你而言 就連你也 對此態是無計可施

 

止まない雨 明けない夜 慣れてきた頃に

霪雨不止歇 夜空不破曉 在習以為常之際

逃げるを選んだのは 今日のこと

在面對今日所有一切 選擇了逃避

 

朝焼けが 僕を焦がす 跡形もなく 焦がす

微明朝霞 將我給灼燒 體無完膚地 灼燒著

ごめんなさい 綴ったのは せめてもの 最後

由滿懷的歉意 交織纏繞著 哪怕也已是 最後

 

弱くて 細くて 空しい 僕の世界

既怯懦 又纖弱 而空洞 我的世界

君にはね 君にもね どうしようもない

對你而言 就連你也 對此態是無計可施

 

大丈夫?を 擦りつけて 消えない傷にした

沒有事吧? 成了想抹掉 卻也去不了的傷痕

誰かの顔とか もう 忘れたよ

究竟何人面容 我也 早已忘卻

 

走馬灯 宙に浮かべ 欠片は 噛み殺して

走馬燈 浮現於天際 任殘屑 恣意地噬殺

思い出す 幼い日を 笑顔 捨てた日を

倏地億起 孩提時光 將笑顏 捨棄那天

 

ここから 何度 叫んだだろう

爾後 有多少回 力竭聲嘶喊著

小さな声を 忘れないでね

此懺弱之聲 但求別淡忘掉

歩いてきた道 足跡なら

曾步履過的路 若駐下足跡

いくつかの 泣き顔で 埋めてね

也勢必任由 幾重淚顏 埋沒湮滅

 

朝焼けが 僕を焦がす 跡形もなく 焦がす

微明朝霞 將我給灼燒 體無完膚地 灼燒著

ごめんなさい 綴ったのは せめてもの 最後

由滿懷的歉意 交織纏繞著 哪怕也已是 最後

 

走馬灯 宙に浮かべ 欠片は 噛み殺して

走馬燈 浮現於天際 任殘屑 恣意地噬殺

思い出す 幼い日を 笑顔 捨てた日を

倏地億起 孩提時光 將笑顏 捨棄那天

 

.+゚♪゚+..+゚♪゚+..+゚♪゚+. 歌詞解析 .+゚♪゚+..+゚♪゚+..+゚♪゚+.

 

走馬灯,最原本是指一種燈籠樣式,自古至今擁有許多別稱。

燈內點上蠟燭,燭產生的熱力造成氣流,令輪軸轉動。

輪軸上有剪紙,燭光將剪紙的影投射在屏上,圖像便不斷走動。

於後期便將意思轉變成,人於將死之際,腦中將人生種種以回放的方式呈現樣貌,

如同走馬灯上的剪影一般,故稱之。

 

因為不想破壞詞境,這邊就容許我不做解析了(笑)

但是有幾點,是我在歌詞選字上別有用心之處,想提出來特別說一下!

「止まない雨 明けない夜」此處用為倒裝句,為了修辭優美性,於是選用此法。

「思い出す 幼い日を 笑顔 捨てた日を」這句話本身亦是倒裝句,

原句「幼い日や笑顔捨てた日を思い出す」,並與上句「欠片は噛み殺して」做銜接,

意指「將死時浮現的走馬燈,此時憶起的任一片段都將我給無情吞噬著」

「いくつかの 泣き顔で 埋めてね」,這邊只是單純想拿出來說「這句也是我的得意作

 

最後的最後,想要講點無關緊要的小事。

雖然マオ的歌詞是這麼寫的沒錯,但每每在現場聽演唱時,

都會不禁發現到有個詞,マオ永遠都唱成另一個詞!

就是「消えない傷にした」中的「傷」總是被唱成「あと」!

日文的「傷」似乎沒有被念成「あと」,而「あと」則應為「跡」,

所以實際上是怎麼樣,也不得而知。

只好看看マオ在武道館主題公演現場是唱哪一個詞來?

(已經完全私心將這首歌列為主題公演的歌單之一了哈哈哈)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 マイ 的頭像
    マイ

    マイの落園

    マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()