遲了很久的Maison de M系列,今天一口氣全數更新♥

 

雖然只有歌詞啦💦

😲2017/03/29 【歌詞】與【解析】更新❕❕

 

【歌詞】

こんな夜だから 恋しくて 会いたいでしょう

因為是這般的夜 會想戀愛 會想要見個面的吧

甘く 酔いしれよう 定刻が鳴り響く

好好 沈醉於其中吧 定時器響個不停

 

ヴェロアのスーツ 派手めなタイ 締めて 迎えに行くから

套上天鵝絨的西裝 將浮誇的領帶 給繫上 我這就前去招呼

ありったけの 今を届けに もうすぐ行くから

為了將全盤的 當下給送達 我這馬上就過去了

 

幕が開いたら 夢の始まりの香り フロアに漂う

待掀開帷幕後 夢就此展開的香氣 傳遍了整層樓

こっちへおいでよ ただ身を委ねればいい 極上の夜にしよう

快點靠過來這邊吧 只需要你倚身相伴即可 一齊共度至高的夜

 

シャンデリアに 包まれたなら 躍る

在任憑水晶吊燈 團團包覆之後 舞動

そっと魔法かけて コーディネイトは 続く

悄悄地施加點魔法 持續調整著我身 裝扮

 

いつもよりも 少しだけ 粧して 席に着いたなら

這回我打扮得 要比平時 更耀眼 待就定位置之後

二人だけの 時間が流れていく 優しく

只有彼此的 時間正緩緩開始著 溫柔地

 

幕が開いたら 夢の始まりの香り フロアに漂う

待掀開帷幕後 夢就此展開的香氣 傳遍整層樓

こっちへおいでよ ただ身を委ねればいい 極上の夜にしよう

快點靠過來這邊吧 只需要你倚身相伴即可 一齊共度至高的夜

 

煌いた ラグジュアリータイプの夜 眺めて 過ごそう

眺望著 這璀璨輝煌而金光閃閃動人 的夜晚 悠悠而度

特別な この音色 さあ 召し上がれ 冷める前に

特別的 此番音色 來吧 請敬情享用 在冷卻以前

 

明日とか 一度 忘れちゃえばいいよ 忘れよう そして

過了明天 暫時 將之給忘卻也是無妨 全忘掉吧 然後再

繋がっていよう

將它們串連起吧

 

幕が開いたら 夢の始まりの香り フロアに漂う

待掀開帷幕後 夢就此展開的香氣 傳遍了整層樓

こっちへおいでよ ただ身を委ねればいい 極上の夜へ

快點靠過來這邊吧 只需要你獻身相伴便可 朝向至高的夜

 

誰じゃまできない 二人だけの この部屋で ゆっくり楽しもう

誰都無法前來干涉 僅只我倆的 這個房間內 好好地盡情享受吧

会えない時間を 乗り越えて また会えたね 最後まで楽しもう

將沒見上面的份 給一併跨越 還會再見面吧 盡情享受到最後吧

 

【解析】

這首歌本身是マオ以演唱會的氛圍為主軸而勾勒出來的內容,
如果有比較難理解的部分,就儘管往「演唱會」去想就對了!
マオ也坦言在聽了這首旋律後揚起了想要舉辦演唱會的想法,
將想法寫出來成了這首歌之後,便開始想著舉辦演唱會一事,
想著想著,最後才推動起這次的「Billboard Live Tokyo」的表演,
『雖然沒有“ヴェロアのスーツ"沒有“派手めなタイ",
但也算是成就了我的一個夢想(笑)』マオ在表演時說道。
(剩下的解析等有空再更新,真的很抱歉m(__)m)

 

【DVD字幕】待更新・・・

 

【廣告時間】

所謂的「廣告時間」,就是將收錄這首歌的專輯「Maison de M」有關的文章全部匯集在這邊,

方便大家觀看!也歡迎路過時多看看多捧場一下唷♥

(還是空白的或者還沒有連結的,都是還在等更新的內容,請耐心等候~)

♬歌詞篇

 🎶 マニキュア

 🎶

 🎶 サヨナララスト

 🎶 頬づえ

 🎶

♬新曲「違う果実」篇

 🎶 違う果実

 🎶 不埒な体温

♬LIVE翻唱曲篇

 🎶 I LOVE YOU/尾崎 豊's cover

 🎶 シングルベッド/シャ乱Q's cover

 🎶 丸の内サディスティック/椎名 林檎's cover

♬LIVE MC篇

 

📖訪談翻譯篇

arrow
arrow

    マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()