シド(SID) White tree 中文歌詞

 

 

White tree

作詞:マオ 作曲:御恵明希

駅へ急ぐ足を 少しでも止めようと
在稍稍駐足了 急忙趕往車站的步伐
かじかむ声 響いてる 誰かが歌う クリスマスソング
憔悴的聲音 依稀傳來 不知何許人 在高唱著聖誕之歌

あんなに素直に 伝えることできたら
若我也能像這樣 坦率地對你聊表心意
今とは違う形 待ってたかも知れない
也許等著我的 將會是截然不同的結局

明日のどこを探しても ダメなんだ
即便尋遍將來各處亦是 無計可施的
君じゃなくていい 理由 見当たらない
沒有你我亦無妨的 理由 怎麼也找不著

粉雪が舞う夜 何もかもを 全部
細雪紛飛之夜 倘若能使這 一切
真っ白に 真っ白に 染めてくれたらいいな
白皚皚地 白皚皚地 一併予以渲染那就好了
願いは空しく 色濃く 続くだろう
而此願卻只能 無窮地 濃郁而空虛
それでも 僕らは 足あと残すために 歩いた
即便如此 讓我倆 為駐留彼此足跡而 步履著

そんな日々の中で 見つけた 白い嘘
在那日復一日當中 發現了 純白的謊
見落とすほど 小さく 見慣れるほど 近くて
使人不禁看漏般 細小 讓人熟悉不過地 親近

離れてく気持ち 気づいてたんだ ずっと
漸漸遠去的心緒 其實我 老早就察覺到了
僕じゃなくていい 答えを聞かせて
沒有我也無所謂麼 告訴我你的答案

街角にあふれた 恋人たちみたいに
若能像那來往在 街頭上的戀人一樣 
温かく 温かく 寄り添えたらいいな
暖暖地 暖暖地 依偎在你身旁就好了
降り積もる頃に 二人 きしむ音が
當落雪沉積之時 倆人 纏綿作響聲
確かに 聞こえた 戻れないとわかって 歩いた
確實傳進 我耳裡 才明白再也回不去而 步行離去

君が欲しがった プレゼント抱え 向かおう
用雙手緊懷抱著 你曾盼求的禮物 邁步向前
あの広場まで 続く イルミネーションが 綺麗
直到那處廣場 之前 綿延不絕的裝飾燈海 真美
最後の夜にしよう
讓今夜劃上句點吧

「サヨナラ」をあげる
獻上一聲「珍重再見」

粉雪が舞う夜 何もかもを 全部
細雪紛飛之夜 倘若能使這 一切
真っ白に 真っ白に 染めてくれたらいいな
白皚皚地 白皚皚地 一併渲染下去那就好了
願いは空しく 色濃く 続くだろう
而此願卻只能 無窮地 濃郁而空虛
それから 僕らは 足あと隠すように 歩いた
而今而後 讓我倆 將掩蓋彼此足跡而 步履著

 

✨解析

簡言之,這是首失戀悲歌( ;∀;)

用本是歡心熱戀的季節反襯主人公失戀而悲痛的心緒。

大概就先這樣,有空的話再來補齊內容💦

(是說我好像也還沒有校對就是啊哈哈哈哈)

arrow
arrow

    マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()