目前分類:翻訳関連 (114)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

雖然又是沒關的開場白,今天的我看了名探偵コナンVS魯邦三世電影版嘿嘿

小哀帥到掉渣了喔喔!🙈小哀的台詞句句是名言哪!(*ノωノ)

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

承接前面的妄想日記、這次就把續集給一併搬出來了。

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

五月的第一天,究竟要來翻譯什麼好呢?讓我糾結了很久~

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過完了今天,就要正式進入五月了!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然今天這首歌的意境很悲悽、歌詞優美……

不過我還是很想說一句我的今日感想「好想吃麥當勞的大麥克啊啊!」

マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天也很安定的加了班……

萬萬沒有想到連續三天都上到晚班,還是連兩天加班(苦笑)

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本日小小見識!原來雜誌也有フラゲの日呢!♥

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼昨日的名探偵コナン的劇場版「から紅の恋歌」熱潮,

今天便欲罷不能的將歌詞熱騰騰呈上!撇開我的所有進度(笑)。

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

今天跑去看了名探偵コナン的劇場版「から紅の恋歌」,

好看是好看,但是關西腔重到我是有點對劇情理解不能💦

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天很CRAZY地過完一天,雖然上班時閒到發慌💦

感謝老天一直讓我在日本職場上遇到好人好同事們!

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天下班後,渾身已積累疲憊感。

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

下班後,立馬跑去跟朋友聚會了~

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然是休假,但是身體在清晨6點多就醒來了💦

然而前兩天的加班,讓身體是疲憊不堪,於是又放縱自己倒頭睡下,一醒來便是中午了!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天為了帶店裡兩位新人,我從原本的早班一路加班加到店打烊,也就是我多上了2個小時的班!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從平均25℃的高溫瞬間滑至12℃……不愧是春天嬰兒面呢!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然跟歌詞完完全全沒有相關……

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在的我,內心充滿了貓咪能量♥

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天,累到快睡死💦

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

笑,真的是一股很強的魔力,也是一種很強的特效藥。

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天早上,我夢到幾米了~

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()