目前分類:翻訳関連 (114)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我今天直接搬庫存來墊檔了🙈💦

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

「足取り重く飛び込む いつもの改札も 急かされる朝も 悪くないかも」

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天,我做了一件事,連我自己一開始都有點半信半疑的事情。

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天,是シドの日呀~

シドの皆さん、おめでとうございます🎊

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天,終於結束了三連勤。

連續加了兩天班後,今天一直呈現在奇怪的テンション當中(傻笑)。

其實也是跟店長聊了相當糟糕的話題,至於內容,就,保密!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天,外頭下了一整天的雨呢。

不愧是天候變化多端的春天,雨下下來之後,連帶著讓溫度一起降下來了。

我好不容易盼到的回升的氣溫哪!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天依然持續著浪漫的櫻色季節🌸

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

又到了充滿著夢幻般粉紅的季節了。

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

マオ from SID329日発売のLIVE DVDMaison de M vol.1 in Billboard Live TOKYO

附贈的兩首新單曲分別是「違う果実」與「不埒な体温👋

雖然晚了一週,在此奉上已經有點不怎麼熱騰騰的新單曲歌詞翻譯吧!

第二彈,「不埒な体温

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

マオ from SID329日発売のLIVE DVDMaison de M vol.1 in Billboard Live TOKYO

附贈的兩首新單曲分別是「違う果実」與「不埒な体温👋

雖然晚了一週,在此奉上已經有點不怎麼熱騰騰的新單曲歌詞翻譯吧!

第一彈,「違う果実」

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於結束了三天連勤,全身已無半點力氣了。

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然跟歌詞沒有啥關係,今天的我,上班上得好累呀💦

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天是4月的第二天,也是我實行歌詞翻譯企劃的第二天!

其實從昨天開始就以為自己堅持不下去了(笑)

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吶欸!

今天是什麼日子呢?

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

遲了很久的Maison de M系列,今天一口氣全數更新♥

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

遲了很久的Maison de M系列,今天一口氣全數更新♥

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

遲了很久的Maison de M系列,今天一口氣全數更新♥

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天很突然的臨時興起,想要來翻譯一下推特(?)

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

~~~ヾ(^∇^)おはよー♪

今天很難得的早起更新文章(因為今天是晚班嘛~)

 

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

好~久沒有認真更新的部落格再次開張!

文章標籤

マイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()